12.11.2012 - 18.11.2012
Планы на эту неделю такие:
тыцВсе таки взять себя в руки и потрогать английский, хоть с какой стороны, хоть совсем-совсем чуть-чуть. Но потрогать. На худой конец, пнуть.
Японский. Китайский. Напиться валерьянки и попытаться выйти из шока. Посмотреть иероглифы, перестать шарахаться от иероглифических ключей.
Французский. Чешский. Здесь делаем широкий жест наглость - второе счастье - Послушать, почитать, соотнести одно с другим. Что-то на уровне - мама мыла раму.
Корейский. Полюбоваться на алфавит. Кажется, я не говорила, но у меня к нему любовь с первого взгляда. Безумно нравятся нолики и палочки. И их сочетания.
Так что продолжить любить алфавит. И слушать речь.Первое и самое главное, что меня бесконечно БЕСИТ - это словари и учебники БЕЗ транскрипции. И пофиг - чешский это, или корейский. Против каждой, даже самой маленькой буковки ДОЛЖНА, просто ОБЯЗАНА быть написана ТРАНСКРИПЦИЯ. Тем более, если это самое начало, и еще очень сложно соорентироваться в произношении.
Вот! Полегчало даже. Итак, теперь про итоги.
Итоги:С английским все как-то неясно вышло. Почитала словарь, букву t. С другой стороны, нашла программку - Begginer_1, подумала - я её быстренько пробегу, проверю себя, и дальше побегу. Открыла, а там свыше 3000 заданий. Конечно, они очень простенькие, но чисто физически отнимают много времени. На первую сотню ушло больше 3 часов. И это просто для того, чтобы тыкнуть в кнопочку, ибо думать там особо не над чем.
Чешский. Почитала-послушала первые уроки. Попыталась произносить. То, что с ходу не запоминается, записала транскрипцию. Пытаюсь учить слова. Грамматику не трогала.
Французский. Слушала-смотрела-произносила.
Корейский. Выучила алфавит. Но только сам по себе. Когда вижу те же буквы, но уже в сочетании, сразу теряюсь.
На данный момент, корейский оказался самым сложным. Его к, кх, напряженная к звучат для меня совершенно одинаково. Других согласных это тоже касается. А еще начинаю не любить его гласные. Но! Визуально просто обожаю его. Вот такие страсти кипят. Тренировалась писать слоги и произносить их.
Китайский. После фразы в учебнике, что для самого-самого простого чтения надо знать не меньше 3000 иероглифов, от иероглифической таблицы падать в обморок перестала. Чего бояться хомячков, если монстры еще впереди.
4 тона - стало для меня просто открытием. После первого повтора, в сердцах выразилась неслишком корректно, но к моему удивлению, я их почему-то различаю. Вся такая удивленная, сижу, слушаю и различаю. Не на 100%, но все же.
Японский. Хирагаму запомнила, но только в определенном порядке. Если в разнобой, то треть перестает опознаваться. Нужна практика. Слушала сочетание слогов только по первым 10 иероглифам. Их тоже различа на слух, что не может не радовать.
По совету Enmik читаю Плунгяна "Почему языки такие разные". Крайне познавательно. Добралась до того места, где рассказывают про суффиксы, приставки и их значения в разных языках, и особенно в русском. Честно говоря, сильно обрадовалась, что для меня он родной. По сравнению, с тем как выглядит вся эта конструкция для иностранцев, меня даже иероглифы страшить перестали. Что вынесла из этой недели:
1. Надо развивать слух. Ибо! Не равлечения ради, а дела для. Поискала разные статьи, учебники.
2. Каждый раз надо захватывать и часть грамматики, иначе не то, что года, а всей жизни не хватит для изучения.
3. Надо себе готовить домашнее занятие. Вот выделил время в понедельник на чешский, а потом дал себе задание к следующему понедельнику выучить слова и правила. Иначе, опять таки, учеба может затянуться.
4. Надо подобрать музыку на изучаемых языках, и в течение дня периодически слушать. Хоть по чуть-чуть.
Можно уже приглядываться к фильмам. Ничего не поймешь, но хотя бы привыкнешь к произношению.
5. А вообще, неплохо бы и почитать про страны. Для расширения кругозора, так сказать.